Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - merhaba günaydın.siz istanbul da olduÄŸunuz sürece...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Biznes / Punë

Titull
merhaba günaydın.siz istanbul da olduğunuz sürece...
Tekst
Prezantuar nga ibrahimsevim
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

merhaba günaydın.siz istanbul da olduğunuz sürece her hangi bir gün içinde görüşmemiz uygundur.bugün içinde olabilir bulunduğunuz yeri veya buluşmak istediğiniz yeri belirtirseniz sevinirim

Titull
Hi, good morning
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga denizcaliska
Përkthe në: Anglisht

Hi, good morning. It is suitable for us to meet in any day that you are in Istanbul. It can even be today. I would be glad if you tell me where you are, and where you would like to meet.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 2 Qershor 2008 20:52





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Qershor 2008 16:46

merdogan
Numri i postimeve: 3769
as long as you are in Istanbul ?

2 Qershor 2008 08:57

katranjyly
Numri i postimeve: 102
"veya" - "or". "OR where you would like to meet".