Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - emek vermeyen,emegin degerini anlayamaz

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtArabisht

Titull
emek vermeyen,emegin degerini anlayamaz
Tekst
Prezantuar nga elmota
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

emek vermeyen,emeÄŸin deÄŸerini anlayamaz

Titull
Who doesn't work hard, can't understand the value of labor
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Anglisht

He who doesn't work hard, can't understand the value of labor
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 21 Prill 2008 18:50





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

21 Prill 2008 07:48

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
He who makes no effort cannot understand the value of effort.

CC: lilian canale

21 Prill 2008 09:33

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Lilian,
emek vermek
emek emeÄŸin is emek with the possessive your.

21 Prill 2008 16:38

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
I actually think your interpretation is fine, turkishmiss, but you need to say "he who", not just "who".