Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - emek vermeyen,emegin degerini anlayamaz

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیعربی

عنوان
emek vermeyen,emegin degerini anlayamaz
متن
elmota پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

emek vermeyen,emeÄŸin deÄŸerini anlayamaz

عنوان
Who doesn't work hard, can't understand the value of labor
ترجمه
انگلیسی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

He who doesn't work hard, can't understand the value of labor
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 21 آوریل 2008 18:50





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 آوریل 2008 07:48

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
He who makes no effort cannot understand the value of effort.

CC: lilian canale

21 آوریل 2008 09:33

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Lilian,
emek vermek
emek emeÄŸin is emek with the possessive your.

21 آوریل 2008 16:38

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
I actually think your interpretation is fine, turkishmiss, but you need to say "he who", not just "who".