Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - emek vermeyen,emegin degerini anlayamaz

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiArapski

Naslov
emek vermeyen,emegin degerini anlayamaz
Tekst
Poslao elmota
Izvorni jezik: Turski

emek vermeyen,emeÄŸin deÄŸerini anlayamaz

Naslov
Who doesn't work hard, can't understand the value of labor
Prevođenje
Engleski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Engleski

He who doesn't work hard, can't understand the value of labor
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 21 travanj 2008 18:50





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

21 travanj 2008 07:48

kafetzou
Broj poruka: 7963
He who makes no effort cannot understand the value of effort.

CC: lilian canale

21 travanj 2008 09:33

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Lilian,
emek vermek
emek emeÄŸin is emek with the possessive your.

21 travanj 2008 16:38

kafetzou
Broj poruka: 7963
I actually think your interpretation is fine, turkishmiss, but you need to say "he who", not just "who".