Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Lituanisht-Gjuha holandeze - Brangus Liute,as labai atsiprasau, kad...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: LituanishtAnglishtGjuha holandeze

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Brangus Liute,as labai atsiprasau, kad...
Tekst
Prezantuar nga Jipping
gjuha e tekstit origjinal: Lituanisht

Brangus Liute,as labai atsiprasau, kad turejau parasyti tuos zodzius, tokia buvo situacija. Mano vyui buvo blogai su sveikata, jis suzinojo apie musu laiskus. As negaliu daugiau rasyti, taciau Tu visa laika liksi mano sirdyje ir viskas kas graziausio buvo mano gyvenime lieka ten, kur tulpiu salis. Gal kada gyvenime viskas bus kitaip. Su meile
Vërejtje rreth përkthimit
Nederlands

Titull
Mijn lieve Leeuw
Përkthime
Gjuha holandeze

Perkthyer nga Lein
Përkthe në: Gjuha holandeze

Mijn lieve Leeuw, het spijt me dat ik die woorden moest schrijven, maar ik was door omstandigheden gedwongen. Mijn man voelde zich niet goed, hij had het ontdekt van onze brieven. Ik kan niet meer schijven, maar je blijft voor altijd in mijn hart, en alles wat mooi was in mijn leven blijft in het land van de tulpen. Misschien zal ooit op een dag alles anders zijn. Liefs,
U vleresua ose u publikua se fundi nga Martijn - 7 Qershor 2008 12:48