Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Литовски-Холандски - Brangus Liute,as labai atsiprasau, kad...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛитовскиАнглийскиХоландски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Brangus Liute,as labai atsiprasau, kad...
Текст
Предоставено от Jipping
Език, от който се превежда: Литовски

Brangus Liute,as labai atsiprasau, kad turejau parasyti tuos zodzius, tokia buvo situacija. Mano vyui buvo blogai su sveikata, jis suzinojo apie musu laiskus. As negaliu daugiau rasyti, taciau Tu visa laika liksi mano sirdyje ir viskas kas graziausio buvo mano gyvenime lieka ten, kur tulpiu salis. Gal kada gyvenime viskas bus kitaip. Su meile
Забележки за превода
Nederlands

Заглавие
Mijn lieve Leeuw
Превод
Холандски

Преведено от Lein
Желан език: Холандски

Mijn lieve Leeuw, het spijt me dat ik die woorden moest schrijven, maar ik was door omstandigheden gedwongen. Mijn man voelde zich niet goed, hij had het ontdekt van onze brieven. Ik kan niet meer schijven, maar je blijft voor altijd in mijn hart, en alles wat mooi was in mijn leven blijft in het land van de tulpen. Misschien zal ooit op een dag alles anders zijn. Liefs,
За последен път се одобри от Martijn - 7 Юни 2008 12:48