Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Litauisk-Hollandsk - Brangus Liute,as labai atsiprasau, kad...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LitauiskEngelskHollandsk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Brangus Liute,as labai atsiprasau, kad...
Tekst
Tilmeldt af Jipping
Sprog, der skal oversættes fra: Litauisk

Brangus Liute,as labai atsiprasau, kad turejau parasyti tuos zodzius, tokia buvo situacija. Mano vyui buvo blogai su sveikata, jis suzinojo apie musu laiskus. As negaliu daugiau rasyti, taciau Tu visa laika liksi mano sirdyje ir viskas kas graziausio buvo mano gyvenime lieka ten, kur tulpiu salis. Gal kada gyvenime viskas bus kitaip. Su meile
Bemærkninger til oversættelsen
Nederlands

Titel
Mijn lieve Leeuw
Oversættelse
Hollandsk

Oversat af Lein
Sproget, der skal oversættes til: Hollandsk

Mijn lieve Leeuw, het spijt me dat ik die woorden moest schrijven, maar ik was door omstandigheden gedwongen. Mijn man voelde zich niet goed, hij had het ontdekt van onze brieven. Ik kan niet meer schijven, maar je blijft voor altijd in mijn hart, en alles wat mooi was in mijn leven blijft in het land van de tulpen. Misschien zal ooit op een dag alles anders zijn. Liefs,
Senest valideret eller redigeret af Martijn - 7 Juni 2008 12:48