Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Engelsk-Polsk - Wrong meaning

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyskNederlanskItalienskPortugisiskBrasilsk portugisiskAlbanskSerbiskEsperantoDanskTyrkiskKatalanskSpanskGreskKinesisk med forenkletRumenskUkrainskRussiskKinesiskBulgarskFinskJapanskLatinFranskUngarskArabiskTsjekkiskKroatiskSvenskPolskHebraiskLitauiskMakedonskBosniskNorskEstiskSlovakiskFærøyskBretonskKoreanskFrisiskLatviskKlingonskIslandskPersiskKurdisk IndonesiskTagalogGeorgiskAfrikaansIrskeThaiVietnamesiskAserbajdsjansk
Etterspurte oversettelser: Nepali

Tittel
Wrong meaning
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

I think the meaning of this translation is wrong

Tittel
ZÅ‚e znaczenie
Oversettelse
Polsk

Oversatt av civic2
Språket det skal oversettes til: Polsk

Myślę, że znaczenie tego tłumaczenia jest niepoprawne
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bfore edits:
"Myślę, że sens tego tłumaczenia jest inny"
<Aneta B.>
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 2 Mars 2012 17:55