Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Engelsk-Gresk - Wrong meaning

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyskNederlanskItalienskPortugisiskBrasilsk portugisiskAlbanskSerbiskEsperantoDanskTyrkiskKatalanskSpanskGreskKinesisk med forenkletRumenskUkrainskRussiskKinesiskBulgarskFinskJapanskLatinFranskUngarskArabiskTsjekkiskKroatiskSvenskPolskHebraiskLitauiskMakedonskBosniskNorskEstiskSlovakiskFærøyskBretonskKoreanskFrisiskLatviskKlingonskIslandskPersiskKurdisk IndonesiskTagalogGeorgiskAfrikaansIrskeThaiVietnamesiskAserbajdsjansk
Etterspurte oversettelser: Nepali

Tittel
Wrong meaning
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

I think the meaning of this translation is wrong

Tittel
Λάθος νόημα
Oversettelse
Gresk

Oversatt av Car0le
Språket det skal oversettes til: Gresk

Νομίζω πως αυτή η μετάφραση δεν ανταποκρίνεται στο νόημα του κειμένου πηγής
Senest vurdert og redigert av cucumis - 3 Januar 2007 07:51