Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Venäjä - искате да бъде преведено или

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaHollantiBulgariaAlbaaniSaksaRuotsiArabiaTurkkiRomaniaPortugaliVenäjäEspanjaJapaniItaliaHepreaKatalaaniUnkariBrasilianportugaliKiina (yksinkertaistettu)EsperantoKroaattiKreikkaSerbiaPuolaTanskaLiettuaSuomiKiinaNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiKurdiIiriAfrikaansThain kieli
Pyydetyt käännökset: NepaliNewariUrduVietnamin

Kategoria Lause - Tietokoneet / Internet

Otsikko
искате да бъде преведено или
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Bulgaria Kääntäjä vyras

Искате да [1]преведете[/1] или да [2]бъде преведено[/2]?

Otsikko
перевести-предложить для перевода
Käännös
Venäjä

Kääntäjä vildanonur
Kohdekieli: Venäjä

Вы хотите [1]сделать перевод[/1] или [2]предложить текст для перевода[/2]?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pelirroja - 27 Helmikuu 2006 08:59





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Marraskuu 2005 16:06

cucumis
Viestien lukumäärä: 3785
Why is htere "(Хотите)" in the translation?

27 Marraskuu 2005 21:51

vildanonur
Viestien lukumäärä: 24
Хотит-vouloir
Желает-voeu,souhait, desir