Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-俄语 - искате да бъде преведено или

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语法语荷兰语保加利亚语阿尔巴尼亚语德语瑞典语阿拉伯语土耳其语罗马尼亚语葡萄牙语俄语西班牙语日语意大利语希伯来语加泰罗尼亚语匈牙利语巴西葡萄牙语汉语(简体)世界语克罗地亚语希腊语塞尔维亚语波兰语丹麦语立陶宛语芬兰语汉语(繁体)挪威语韩国语/朝鲜语捷克语波斯語斯洛伐克语库尔德语爱尔兰语南非语泰语
索译列单: 尼泊尔语尼瓦尔语乌尔都语越南语

讨论区 句子 - 计算机 / 互联网

标题
искате да бъде преведено или
正文
提交 cucumis
源语言: 保加利亚语 翻译 vyras

Искате да [1]преведете[/1] или да [2]бъде преведено[/2]?

标题
перевести-предложить для перевода
翻译
俄语

翻译 vildanonur
目的语言: 俄语

Вы хотите [1]сделать перевод[/1] или [2]предложить текст для перевода[/2]?
pelirroja认可或编辑 - 2006年 二月 27日 08:59





最近发帖

作者
帖子

2005年 十一月 7日 16:06

cucumis
文章总计: 3785
Why is htere "(Хотите)" in the translation?

2005年 十一月 27日 21:51

vildanonur
文章总计: 24
Хотит-vouloir
Желает-voeu,souhait, desir