Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Korea - Translate or be translated

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaHollantiBulgariaAlbaaniSaksaRuotsiArabiaTurkkiRomaniaPortugaliVenäjäEspanjaJapaniItaliaHepreaKatalaaniUnkariBrasilianportugaliKiina (yksinkertaistettu)EsperantoKroaattiKreikkaSerbiaPuolaTanskaLiettuaSuomiKiinaNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiKurdiIiriAfrikaansThain kieli
Pyydetyt käännökset: NepaliNewariUrduVietnamin

Kategoria Lause - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Translate or be translated
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
Huomioita käännöksestä
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

Otsikko
번역하기 또는 번역요청
Käännös
Korea

Kääntäjä aquila_trans
Kohdekieli: Korea

[1]번역하기[/1]를 원하십니까? 아니면 [2]번역요청[/2]을 원하십니까?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut aquila_trans - 12 Elokuu 2007 17:08