Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Корейська - Translate or be translated

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФранцузькаГолландськаБолгарськаАлбанськаНімецькаШведськаАрабськаТурецькаРумунськаПортугальськаРосійськаІспанськаЯпонськаІталійськаДавньоєврейськаКаталанськаУгорськаПортугальська (Бразилія)Китайська спрощенаЕсперантоХорватськаГрецькаСербськаПольськаДанськаЛитовськаФінськаКитайськаНорвезькаКорейськаЧеськаПерськаСловацькаКурдськаІрландськаАфріканасТайська
Запитані переклади: НепаліНеваріУрдуВ'єтнамська

Категорія Наука - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Translate or be translated
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
Пояснення стосовно перекладу
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

Заголовок
번역하기 또는 번역요청
Переклад
Корейська

Переклад зроблено aquila_trans
Мова, якою перекладати: Корейська

[1]번역하기[/1]를 원하십니까? 아니면 [2]번역요청[/2]을 원하십니까?
Затверджено aquila_trans - 12 Серпня 2007 17:08