Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Frans - Maybe you guys will just have to be more...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsFrans

Categorie Vrij schrijven - Cultuur

Titel
Maybe you guys will just have to be more...
Tekst
Opgestuurd door emiliefreddy
Uitgangs-taal: Engels

Maybe you guys will just have to be more spontaneous. Maybe you can just show up, and if he's called out while you're there, you wait on him.
Details voor de vertaling
j'ai dû mal à savoir comment tourner ces phrases

Titel
Peut-être que vous devrez juste...
Vertaling
Frans

Vertaald door polaKey
Doel-taal: Frans

Peut-être que vous les gars devrez juste être un peu plus spontanés. Vous pouvez peut-être juste pointer le bout de votre nez, et s'il est appelé quand vous êtes là, vous l'attendez.
Details voor de vertaling
Notes :
- il y a un double sens possible du "wait on him" pourlequel l'extrait ici ne permet pas de trancher par manque de contexte : cela peut aussi bien vouloir dire "vous l'attendez" (langage courant) que "vous vous mettez à son service" (dans un restau par exemple)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 30 april 2015 00:36