Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-French - Maybe you guys will just have to be more...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishFrench

Category Free writing - Culture

Title
Maybe you guys will just have to be more...
Text
Submitted by emiliefreddy
Source language: English

Maybe you guys will just have to be more spontaneous. Maybe you can just show up, and if he's called out while you're there, you wait on him.
Remarks about the translation
j'ai dû mal à savoir comment tourner ces phrases

Title
Peut-être que vous devrez juste...
Translation
French

Translated by polaKey
Target language: French

Peut-être que vous les gars devrez juste être un peu plus spontanés. Vous pouvez peut-être juste pointer le bout de votre nez, et s'il est appelé quand vous êtes là, vous l'attendez.
Remarks about the translation
Notes :
- il y a un double sens possible du "wait on him" pourlequel l'extrait ici ne permet pas de trancher par manque de contexte : cela peut aussi bien vouloir dire "vous l'attendez" (langage courant) que "vous vous mettez à son service" (dans un restau par exemple)
Last validated or edited by Francky5591 - 30 April 2015 00:36