Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Engels - Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngelsBraziliaans PortugeesSpaansItaliaansDuitsGrieksNederlandsZweedsDeensTurks

Categorie Kranten - Samenleving/Mensen/Politici

Titel
Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Tekst
Opgestuurd door Francky5591
Uitgangs-taal: Frans

Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Details voor de vertaling
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

Titel
Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
Vertaling
Engels

Vertaald door RedShadow
Doel-taal: Engels

Four million people are out there on the roads looking for food. It is true that there is the drought, the destroyed harvests, the tribal wars, the disorganized and ruined states. Any other country facing shortage would build food stockpiles. But they can’t pay for them. Why? Because the big banks and their hedge funds get huge profits by driving up the prices of wheat, rice and corn.
Details voor de vertaling
US English (wheat / corn)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 9 november 2011 15:23





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 november 2011 15:19

Mesud2991
Aantal berichten: 1331
I wonder if 'while' in the last line might be 'by'.

9 november 2011 15:23

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Right! I'll edit, thanks Mesud!