Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-英语 - Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语英语巴西葡萄牙语西班牙语意大利语德语希腊语荷兰语瑞典语丹麦语土耳其语

讨论区 报纸 - 社会 / 人民 / 政治

标题
Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
正文
提交 Francky5591
源语言: 法语

Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
给这篇翻译加备注
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

标题
Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
翻译
英语

翻译 RedShadow
目的语言: 英语

Four million people are out there on the roads looking for food. It is true that there is the drought, the destroyed harvests, the tribal wars, the disorganized and ruined states. Any other country facing shortage would build food stockpiles. But they can’t pay for them. Why? Because the big banks and their hedge funds get huge profits by driving up the prices of wheat, rice and corn.
给这篇翻译加备注
US English (wheat / corn)
Francky5591认可或编辑 - 2011年 十一月 9日 15:23





最近发帖

作者
帖子

2011年 十一月 9日 15:19

Mesud2991
文章总计: 1331
I wonder if 'while' in the last line might be 'by'.

2011年 十一月 9日 15:23

Francky5591
文章总计: 12396
Right! I'll edit, thanks Mesud!