Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Deens - Deus guie meus passos ! ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsLatijnItaliaansCatalaansEngelsFransBraziliaans PortugeesGrieksLatijnArabischSpaansDeensChinees

Categorie Zin

Titel
Deus guie meus passos ! ...
Tekst
Opgestuurd door gamine
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees Vertaald door Marianna Lemos

Deus guie meus passos !
Details voor de vertaling
PARA FAZER UMA TATUAGEM

Titel
Gud, led mine skridt!
Vertaling
Deens

Vertaald door gamine
Doel-taal: Deens

Gud, led mine skridt!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Anita_Luciano - 21 december 2009 10:32





Laatste bericht

Auteur
Bericht

18 december 2009 01:21

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
It's imperative voice, Gamine.

Look: Gud leder mine skridt. would be in English God guides my steps. (with an S in guide and without comma).

18 december 2009 01:27

gamine
Aantal berichten: 4611
Ja, du har ret, Ernst. Havde oversat efter den franske og bydemåde og nutid skrives på samme måde.
Tak skal du ha'.
Godnat og sov godt.

CC: Bamsa

18 december 2009 09:04

Bamsa
Aantal berichten: 1524
I guess it was addressed to Casper