Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Датский - Deus guie meus passos ! ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийЛатинский языкИтальянскийКаталанскийАнглийскийФранцузскийПортугальский (Бразилия)ГреческийЛатинский языкАрабскийИспанскийДатскийКитайский

Категория Предложение

Статус
Deus guie meus passos ! ...
Tекст
Добавлено gamine
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия) Перевод сделан Marianna Lemos

Deus guie meus passos !
Комментарии для переводчика
PARA FAZER UMA TATUAGEM

Статус
Gud, led mine skridt!
Перевод
Датский

Перевод сделан gamine
Язык, на который нужно перевести: Датский

Gud, led mine skridt!
Последнее изменение было внесено пользователем Anita_Luciano - 21 Декабрь 2009 10:32





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Декабрь 2009 01:21

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
It's imperative voice, Gamine.

Look: Gud leder mine skridt. would be in English God guides my steps. (with an S in guide and without comma).

18 Декабрь 2009 01:27

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Ja, du har ret, Ernst. Havde oversat efter den franske og bydemåde og nutid skrives på samme måde.
Tak skal du ha'.
Godnat og sov godt.

CC: Bamsa

18 Декабрь 2009 09:04

Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
I guess it was addressed to Casper