Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σερβικά-Ισπανικά - ÄŒestitka za godiÅ¡njicu braka

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Σερβικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή

τίτλος
Čestitka za godišnjicu braka
Κείμενο
Υποβλήθηκε από VanjaMladenovic
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

G-Ä‘o Mipi i g-dine Santiago,
srećna vam pedeset peta godišnjica braka!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ovo je čestitka koju šaljem starijim ljudima. U prevodu Vas molim da mi napišete skraćenice za "gospodine" i "gospođo"

Προσοχή! Αυτή η μετάφραση δεν έχει ακόμη εκτιμηθεί από ένα ειδικό, ίσως να είναι λανθασμένη.
τίτλος
Felicitación por el aniversario de su matrimonio
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από JosepMaria20
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Sra. Mipi y Sr. Santiago,
¡Les deseo un feliz 55º aniversario de su matrimonio!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Користио сам „Sra.“ као превод скраћенице „Г-ђо“ и „Sr.“ као превод скраћенице „Г-дине“. Надам се да ти мој превод помаже!
26 Μάϊ 2018 17:47