Tłumaczenie - Serbski-Hiszpański - ÄŒestitka za godiÅ¡njicu brakaObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Życie codzienne - Życie codzienne | ÄŒestitka za godiÅ¡njicu braka | | Język źródłowy: Serbski
G-Ä‘o Mipi i g-dine Santiago, srećna vam pedeset peta godiÅ¡njica braka! | Uwagi na temat tłumaczenia | Ovo je Äestitka koju Å¡aljem starijim ljudima. U prevodu Vas molim da mi napiÅ¡ete skraćenice za "gospodine" i "gospoÄ‘o" |
|
Uwaga, to tłumaczenie nie zostało jeszcze ocenione przez eksperta, może być niepoprawne! | Felicitación por el aniversario de su matrimonio | | Język docelowy: Hiszpański
Sra. Mipi y Sr. Santiago, ¡Les deseo un feliz 55º aniversario de su matrimonio! | Uwagi na temat tłumaczenia | КориÑтио Ñам „Sra.“ као превод Ñкраћенице „Г-ђо“ и „Sr.“ као превод Ñкраћенице „Г-дине“. Ðадам Ñе да ти мој превод помаже! |
|
26 Maj 2018 17:47
|