Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Сербська-Іспанська - ÄŒestitka za godiÅ¡njicu braka
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Щоденне життя
Заголовок
Čestitka za godišnjicu braka
Текст
Публікацію зроблено
VanjaMladenovic
Мова оригіналу: Сербська
G-Ä‘o Mipi i g-dine Santiago,
srećna vam pedeset peta godišnjica braka!
Пояснення стосовно перекладу
Ovo je Äestitka koju Å¡aljem starijim ljudima. U prevodu Vas molim da mi napiÅ¡ete skraćenice za "gospodine" i "gospoÄ‘o"
Увага, цей переклад ще не затверджено експертом, він може бути невірним!
Заголовок
Felicitación por el aniversario de su matrimonio
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
JosepMaria20
Мова, якою перекладати: Іспанська
Sra. Mipi y Sr. Santiago,
¡Les deseo un feliz 55º aniversario de su matrimonio!
Пояснення стосовно перекладу
КориÑтио Ñам „Sra.“ као превод Ñкраћенице „Г-ђо“ и „Sr.“ као превод Ñкраћенице „Г-дине“. Ðадам Ñе да ти мој превод помаже!
26 Травня 2018 17:47