Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
.     .


Αγαπημένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 20 από περίπου 1244
1 2 3 4 5 6 •• 21 ••• 41 ••••Επόμενη
257
350Γλώσσα πηγής350
Αγγλικά Each small candle
Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Jede noch so kleine Kerze
Ιταλικά Ogni piccola candela
Πορτογαλικά Βραζιλίας Cada pequena vela
Πορτογαλικά Cada pequena vela
Τουρκικά Her küçük mum
Κινέζικα 每盞小燭火
Γαλλικά Chaque petite bougie
Ελληνικά Κάθε μικρό κερί
Σερβικά Svaka mala sveća
Ισπανικά Cada pequeña vela
Δανέζικα Hvert lille lys
Ουγγρικά Minden kis gyertya
Κινέζικα απλοποιημένα 每支细小的蜡烛
Αραβικά كلّ شمعة صغيرة
Εβραϊκά כל נר קטן
Ολλανδικά Elke kleine kaars
Πολωνικά Każda mała świeczka
Ρωσικά Каждая маленькая свечка
Ουκρανικά Кожна маленька свічка
Βουλγαρικά Всяка мъничка свещичка
Ρουμανικά Fiecare mică lumânare
Αλβανικά Çdo qiri i vogël
Σουηδικά Varje litet ljus
Νορβηγικά Hver litet lys
Φινλανδικά Jokainen pieni kynttilä
Τσέχικα Každá malá svíčka
Βοσνιακά Svaka mala svjeća
Κροάτικα Svaka mala svijeca
Περσική γλώσσα هر شمع کوچکی
Ιαπωνέζικα 小さなろうそくそれぞれが
35
266Γλώσσα πηγής266
Αγγλικά Don´t say "I love you". Let me feel it!
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Não fala "eu te amo" . Deixa-me sentir isto...
Σερβικά Nemoj mi reci "Volim te" Dozvoli mi da to osetim!
Ρουμανικά Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!
Τουρκικά Bana beni sevdiğini söyleme, bırak hissedeyim.
Αραβικά لا تقل "أحبّك". دعني أحسّ بذلك!
Ελληνικά Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Φινλανδικά Älä sano: "Minä rakastan sinua". Anna minun tuntea se!
Γερμανικά Sag nicht "Ich liebe Dich". Lass es mich spüren!
Ισπανικά No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
Ιταλικά Non dirmi "ti amo". Fammelo sentire!
Βουλγαρικά Не казвай "Обичам те". Накарай ме да го почувствам!
Πορτογαλικά Não digas "eu amo-te". Deixa-me senti-lo.
Σουηδικά Säg inte "Jag älskar dig". Låt mig känna det!
Γαλλικά Ne me dis pas "Je t'aime"... Laisse-moi le ressentir !
Ολλανδικά Zeg geen "ik hou van je". Laat me het voelen!
Δανέζικα Sig ikke "jeg elsker dig". Lad mig føle det!
Ουκρανικά Не кажи "Я тебе кохаю". Дозволь мені відчути це!
Ουγγρικά Ne mondd azt, hogy szeretsz. Hagyd, hogy érezzem!
Αλβανικά Mos thuaj "Të dua". lejom ta ndjej te.
Πολωνικά Nie mów "Kocham Cię". Pozwól mi to poczuć!
Βοσνιακά Nemoj mi reći "Volim te"...
Εβραϊκά אל תגיד "אני אוהב אותך". תן לי להרגיש את זה!
Ρωσικά Не говори "Я тебя люблю". Дай мне почувствовать это!
Κινέζικα απλοποιημένα 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Λατινικά Noli dicere "Ego te amo".
Ινδονησιακά Jangan bilang "Aku cinta kamu". Biarkan aku merasakannya!
Εσπεράντο Ne diru "mi amas vi".
Ισλανδικά Ekki segja "ég elska þig". Leyftu mér að finna það!
Καταλανικά No diguis "t'estimo". Deixa'm sentir-ho!
Κροάτικα Nemoj mi reći "Volim te". Dozvoli mi da to osjetim!
Λιθουανικά Nesakyk "Aš tave myliu". Leisk man tai pajausti!
Νορβηγικά Ikke si "jeg elsker deg". La meg føle det!
413
164Γλώσσα πηγής164
Πορτογαλικά Βραζιλίας SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...
Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!

Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!

Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,

Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Sonnet to the Sun by Manoel Lúcio de Medeiros
Ισπανικά SONETO AL SOL
Ελληνικά Η σονάτα του ήλιου
Αραβικά سونيتة إلى الشّمس من قبل مانويل ل ؟
Γαλλικά Sonnet au soleil, par Manoel Lúcio de Medeiros
Τουρκικά Manoel Lucio de Medeiros'tan Güneşe Sone
156
151Γλώσσα πηγής151
Ιταλικά Se chiudo gli occhi
Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά If I close my eyes
Ελληνικά Αν κλεισω τα μάτια μου
Βουλγαρικά Ако затворя очи
Τουρκικά Gözlerimi kapatsam
Ρουμανικά Dacă închid ochii
Ολλανδικά Als ik mijn ogen sluit...
Ισπανικά Si cierro los ojos
Αραβικά إذا أغمضت عيناي
Πολωνικά Kiedy zamknę moje oczy
Αλβανικά nqs mbyll syte
Πορτογαλικά Βραζιλίας Se eu fechar os olhos ..
232
145Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".145
Αγγλικά I am the way I am the light I am the dark...
I am the way
I am the light
I am the dark inside the night
I hear your hopes
I feel your dreams
And in the dark I hear your screams
Don't turn away
Just take my hand
And when you make your final stand
I'll be right there
I'll never leave
All I ask of you
Believe

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά أنا السّبيل أنا الضّوء أنا الظّلام ...
Ρουμανικά Eu sunt cale Eu sunt lumina Eu sunt întunericul...
Τουρκικά Inan
Ολλανδικά Ik ben de weg Ik ben het licht Ik ben het duister...
Δανέζικα Jeg er vejen jeg er lyset jeg er mørket
Πορτογαλικά Βραζιλίας Sou o caminho, sou a luz
Γερμανικά Ich bin der Weg,..
Σουηδικά Jag är vägen, ljuset och mörkret...
Κινέζικα απλοποιημένα 我是路
Πολωνικά Jestem drogą, Jestem światłem, Jestem mrokiem...
Ισπανικά Soy el camino
Ελληνικά Είμαι ο δρόμος
Ιταλικά sono la strada, sono la luce, sono l'oscurità...
Ρωσικά Я путь Я свет Я тьма...
414
124Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".124
Χίντι Kya Jamin Hai Kya Palak, Hai Duniya Jahaan Talak...
Kya Jamin Hai Kya Palak, Hai Duniya Jahaan Talak
Dekho Dekho Silsila Hai Ishq Ka
Chaahe Gum De Ya Khushi, Har Haal Mein Yuunhi
Jidd Pe Jo Aa Jaaye Toh Ik Pal Mein Fanaa Karde
Isaki Inaayat Ho Toh Jarre Ko Khuda Karde
Ho Ishq Pe Yaara Main Sadke Jaanwaan
Tujhe Chaand Ke Bahaane Dekhu
Tu Chhat Par Aaja Goriye , Jind Meriye
Abb Chhedenge Gali Ke Sab Ladke
Ke Chaand Bairi Chhip Jane De
it’s Rocking, Yaara Kabhi Ishq Toh Karo
Maro Tum Ishq Pe Maro
Chaahe Agar Yeh Dil Toh Kya Roshan Jahaan Karde

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Mientras los ojos vean, mientras el mundo sea
754
118Γλώσσα πηγής118
Γαλλικά Aux Arbres Citoyens
Le ciment dans les plaines
Coule jusqu'aux montagnes
Poison dans les fontaines,
Dans nos campagnes

De cyclones en rafales
Notre histoire prend l'eau
Reste notre idéal
"Faire les beaux"

S'acheter de l'air en barre
Remplir la balance :
Quelques pétrodollars
Contre l'existence

De l'équateur aux pôles,
Ce poids sur nos épaules
De squatters éphémères...
Maintenant c'est plus drôle

Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !

Aux arbres citoyens
Quelques baffes à prendre
La veille est pour demain
Des baffes à rendre

Faire tenir debout
Une armée de roseaux
Plus personne à genoux
Fais passer le mot

C'est vrai la terre est ronde
Mais qui viendra nous dire
Qu'elle l'est pour tout le monde...
Et les autres à venir...

Plus le temps de savoir à qui la faute
De compter la chance ou les autres
Maintenant on se bat
Avec toi moi j'y crois
- Lyrics from Yannick Noah's song "Aux Arbres Citoyens"
- I'm not necessarily looking for a word-to-word translation (particularly if the result sounds awkward), but something that would really express the environment-friendly message of the song to people speaking other languages. Don't be afraid to be creative ;)
- "Aux arbres citoyens", for instance, refers to "Aux armes citoyens", the French national anthem. You could find something that works with the anthem of the country whose language you're translating to (and we might have alternatives when that language is spoken in more than one country), or, when it's not possible, find a nice way to express the idea in that language without necessarily using the anthem theme.
- http://www.youtube.com/watch?v=rCH_Fw0qYJs :)

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Onward to the trees, citizens!
Ισπανικά A los árboles ciudadanos
Πορτογαλικά Às àrvores cidadãos
Ελληνικά Στα δέντρα όλοι αδελφοί!
Κινέζικα απλοποιημένα 向着森林前进,同胞们!
Γερμανικά Vorwärts bis zu den Bäumen, Bürger!
Ιταλικά Dell'elmo di Scipio si fa una foresta
Τουρκικά Vatandaşlar ağaçlara doğru
Κροάτικα Put hrašća građani
Ρουμανικά La arbori cetăţeni
Πολωνικά Naprzód aż do drzew, obywatelu /mieszkańcu/!
Εβραϊκά תרגום השיר
Ολλανδικά Naar de bomen, burgers!
Αραβικά إلى الأشجار ، أيّها المواطنون!
Αλβανικά Armet Qytetareve
Ρωσικά Вперед к деревьям, граждане
353
108Γλώσσα πηγής108
Τουρκικά şarkı sözü
yas tutar oldu
göçebe mutluluğun arkasından
çöküntü kabrinden kalkarak
kinle baktı gözleri..


çıkmaz ruhun, solmuş cesedi
kanla süslü heryeri
fısıldıyor , yalvarıyor
bir şans istiyor


dalgalar alıp götürüyor
ufukta kayboluyor..
yılların nefreti
üzülmek yersiz


çıktı sonunda
aptalın kehaneti
yavaşça yok oldu
sona erdi laneti


ölüme karşı koyamadı kemikten bedeni
karanlığın oldu esiri
bu şiir bir şarkı sözüdür ve ona göre çevrilmesini arz ediyorum

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Mourning came
Γερμανικά Das Beklagen kam
Ισπανικά Mot de chanson
385
98Γλώσσα πηγής98
Αγγλικά How do I love thee? Let me count the ways. I...
How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height to
My soul can reach, when feeling out of sight.
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of everyday's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Como te amo? Deixa-me contar de quantas maneiras.
Σουηδικά Huru älskar jag dig...
Βουλγαρικά Как те обичам? Нека преброя начините.
Τουρκικά Sana sevgimi anlatayım
Ρουμανικά Cum te iubesc? Pot număra în câte moduri.
189
98Γλώσσα πηγής98
Γαλλικά Le monde de la finance, un monde qui fascine...
Le monde de la finance, un monde qui fascine certaines personnes. Pour ces personnes là, le monde de la finance fait envie, mais il fait peur.
La première règle à respecter, c'est lagestion de l'argent. Sans gestion de l'argent, c'est la ruine assurée.
English British

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά عالم المالية ، عالم يبهر...
Αγγλικά The world of finances
1 2 3 4 5 6 •• 21 ••• 41 ••••Επόμενη