Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -ألماني - Os noivos agradecem a presença

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ ألمانيانجليزييونانيّ ياباني

صنف حياة يومية - بيت/ عائلة

عنوان
Os noivos agradecem a presença
نص
إقترحت من طرف caroluezu
لغة مصدر: برتغاليّ

Os noivos agradecem a presença

عنوان
Die Verlobten danken für die Anwesenheit
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف Rodrigues
لغة الهدف: ألماني

Die Verlobten danken für die Anwesenheit
آخر تصديق أو تحرير من طرف iamfromaustria - 29 تشرين الاول 2007 15:30





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 تشرين الاول 2007 13:17

iamfromaustria
عدد الرسائل: 1335
shouldnt it rather be "the bridal couple"/das Brautpaar instead of "the fiancés"/die Verlobten? or is both possible?
Thanks =)

CC: anabela_fernandes

29 تشرين الاول 2007 14:58

anabela_fernandes
عدد الرسائل: 33
Both is possible