Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-גרמנית - Os noivos agradecem a presença

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתגרמניתאנגליתיווניתיפנית

קטגוריה חיי היומיום - בית /משפחה

שם
Os noivos agradecem a presença
טקסט
נשלח על ידי caroluezu
שפת המקור: פורטוגזית

Os noivos agradecem a presença

שם
Die Verlobten danken für die Anwesenheit
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Rodrigues
שפת המטרה: גרמנית

Die Verlobten danken für die Anwesenheit
אושר לאחרונה ע"י iamfromaustria - 29 אוקטובר 2007 15:30





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 אוקטובר 2007 13:17

iamfromaustria
מספר הודעות: 1335
shouldnt it rather be "the bridal couple"/das Brautpaar instead of "the fiancés"/die Verlobten? or is both possible?
Thanks =)

CC: anabela_fernandes

29 אוקטובר 2007 14:58

anabela_fernandes
מספר הודעות: 33
Both is possible