Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski-Nemacki - Os noivos agradecem a presença

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiNemackiEngleskiGrckiJapanski

Kategorija Svakodnevni zivot - Kuca / Porodica

Natpis
Os noivos agradecem a presença
Tekst
Podnet od caroluezu
Izvorni jezik: Portugalski

Os noivos agradecem a presença

Natpis
Die Verlobten danken für die Anwesenheit
Prevod
Nemacki

Preveo Rodrigues
Željeni jezik: Nemacki

Die Verlobten danken für die Anwesenheit
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 29 Oktobar 2007 15:30





Poslednja poruka

Autor
Poruka

29 Oktobar 2007 13:17

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
shouldnt it rather be "the bridal couple"/das Brautpaar instead of "the fiancés"/die Verlobten? or is both possible?
Thanks =)

CC: anabela_fernandes

29 Oktobar 2007 14:58

anabela_fernandes
Broj poruka: 33
Both is possible