Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Немецкий - Os noivos agradecem a presença

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийНемецкийАнглийскийГреческийЯпонский

Категория Повседневность - Дом / Семья

Статус
Os noivos agradecem a presença
Tекст
Добавлено caroluezu
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

Os noivos agradecem a presença

Статус
Die Verlobten danken für die Anwesenheit
Перевод
Немецкий

Перевод сделан Rodrigues
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Die Verlobten danken für die Anwesenheit
Последнее изменение было внесено пользователем iamfromaustria - 29 Октябрь 2007 15:30





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Октябрь 2007 13:17

iamfromaustria
Кол-во сообщений: 1335
shouldnt it rather be "the bridal couple"/das Brautpaar instead of "the fiancés"/die Verlobten? or is both possible?
Thanks =)

CC: anabela_fernandes

29 Октябрь 2007 14:58

anabela_fernandes
Кол-во сообщений: 33
Both is possible