Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Eu sou demais

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiFrancuskiEngleski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Eu sou demais
Tekst
Poslao darlen
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Eu sou demais
Primjedbe o prijevodu
10

Naslov
I am so amazing
Prevođenje
Engleski

Preveo casper tavernello
Ciljni jezik: Engleski

I am awesome
Posljednji potvrdio i uredio IanMegill2 - 16 studeni 2007 02:14





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 studeni 2007 09:53

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Original form of translation:
I am great

14 studeni 2007 10:16

casper tavernello
Broj poruka: 5057
I'm not a good gambler.
Next time I will submit my first bet.

14 studeni 2007 17:58

badr.love
Broj poruka: 1
الترجمة حرفية و من دون معنى ظاهر

15 studeni 2007 09:59

Frankrike-sverige
Broj poruka: 35
Ca ne veut rien dire et en plus ca n'a rien avoir avec le contenu de la traduction demandé.

15 studeni 2007 12:25

Francky5591
Broj poruka: 12396
Awesome : impressionnant, imposant, terrifiant
l'expression française a été traduite plus littéralement, mais la traduction vers l'anglais correspond bien : quelqu'un qualifié de "trop" est quelqu'un qui impressionne, qui étonne (pour une raison ou pour une autre)

I think you can validate, Ian...

15 studeni 2007 17:36

efrank
Broj poruka: 2
I am too