Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - Eu sou demais

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaFranskaEngelska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Titel
Eu sou demais
Text
Tillagd av darlen
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Eu sou demais
Anmärkningar avseende översättningen
10

Titel
I am so amazing
Översättning
Engelska

Översatt av casper tavernello
Språket som det ska översättas till: Engelska

I am awesome
Senast granskad eller redigerad av IanMegill2 - 16 November 2007 02:14





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 November 2007 09:53

IanMegill2
Antal inlägg: 1671
Original form of translation:
I am great

14 November 2007 10:16

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
I'm not a good gambler.
Next time I will submit my first bet.

14 November 2007 17:58

badr.love
Antal inlägg: 1
الترجمة حرفية و من دون معنى ظاهر

15 November 2007 09:59

Frankrike-sverige
Antal inlägg: 35
Ca ne veut rien dire et en plus ca n'a rien avoir avec le contenu de la traduction demandé.

15 November 2007 12:25

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Awesome : impressionnant, imposant, terrifiant
l'expression française a été traduite plus littéralement, mais la traduction vers l'anglais correspond bien : quelqu'un qualifié de "trop" est quelqu'un qui impressionne, qui étonne (pour une raison ou pour une autre)

I think you can validate, Ian...

15 November 2007 17:36

efrank
Antal inlägg: 2
I am too