Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Enskt - Eu sou demais

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktFransktEnskt

Bólkur Prát - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Eu sou demais
Tekstur
Framborið av darlen
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Eu sou demais
Viðmerking um umsetingina
10

Heiti
I am so amazing
Umseting
Enskt

Umsett av casper tavernello
Ynskt mál: Enskt

I am awesome
Góðkent av IanMegill2 - 16 November 2007 02:14





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 November 2007 09:53

IanMegill2
Tal av boðum: 1671
Original form of translation:
I am great

14 November 2007 10:16

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
I'm not a good gambler.
Next time I will submit my first bet.

14 November 2007 17:58

badr.love
Tal av boðum: 1
الترجمة حرفية و من دون معنى ظاهر

15 November 2007 09:59

Frankrike-sverige
Tal av boðum: 35
Ca ne veut rien dire et en plus ca n'a rien avoir avec le contenu de la traduction demandé.

15 November 2007 12:25

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Awesome : impressionnant, imposant, terrifiant
l'expression française a été traduite plus littéralement, mais la traduction vers l'anglais correspond bien : quelqu'un qualifié de "trop" est quelqu'un qui impressionne, qui étonne (pour une raison ou pour une autre)

I think you can validate, Ian...

15 November 2007 17:36

efrank
Tal av boðum: 2
I am too