Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अंग्रेजी - Eu sou demais

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  फ्रान्सेलीअंग्रेजी

Category Chat - Love / Friendship

शीर्षक
Eu sou demais
हरफ
darlenद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Eu sou demais
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
10

शीर्षक
I am so amazing
अनुबाद
अंग्रेजी

casper tavernelloद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I am awesome
Validated by IanMegill2 - 2007年 नोभेम्बर 16日 02:14





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 नोभेम्बर 14日 09:53

IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
Original form of translation:
I am great

2007年 नोभेम्बर 14日 10:16

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
I'm not a good gambler.
Next time I will submit my first bet.

2007年 नोभेम्बर 14日 17:58

badr.love
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
الترجمة حرفية و من دون معنى ظاهر

2007年 नोभेम्बर 15日 09:59

Frankrike-sverige
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 35
Ca ne veut rien dire et en plus ca n'a rien avoir avec le contenu de la traduction demandé.

2007年 नोभेम्बर 15日 12:25

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Awesome : impressionnant, imposant, terrifiant
l'expression française a été traduite plus littéralement, mais la traduction vers l'anglais correspond bien : quelqu'un qualifié de "trop" est quelqu'un qui impressionne, qui étonne (pour une raison ou pour une autre)

I think you can validate, Ian...

2007年 नोभेम्बर 15日 17:36

efrank
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
I am too