Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Eu sou demais

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesFransEngels

Categorie Chat - Liefde/Vriendschap

Titel
Eu sou demais
Tekst
Opgestuurd door darlen
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Eu sou demais
Details voor de vertaling
10

Titel
I am so amazing
Vertaling
Engels

Vertaald door casper tavernello
Doel-taal: Engels

I am awesome
Laatst goedgekeurd of bewerkt door IanMegill2 - 16 november 2007 02:14





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 november 2007 09:53

IanMegill2
Aantal berichten: 1671
Original form of translation:
I am great

14 november 2007 10:16

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
I'm not a good gambler.
Next time I will submit my first bet.

14 november 2007 17:58

badr.love
Aantal berichten: 1
الترجمة حرفية و من دون معنى ظاهر

15 november 2007 09:59

Frankrike-sverige
Aantal berichten: 35
Ca ne veut rien dire et en plus ca n'a rien avoir avec le contenu de la traduction demandé.

15 november 2007 12:25

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Awesome : impressionnant, imposant, terrifiant
l'expression française a été traduite plus littéralement, mais la traduction vers l'anglais correspond bien : quelqu'un qualifié de "trop" est quelqu'un qui impressionne, qui étonne (pour une raison ou pour une autre)

I think you can validate, Ian...

15 november 2007 17:36

efrank
Aantal berichten: 2
I am too