Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - Eu sou demais

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischFranzösischEnglisch

Kategorie Chat - Liebe / Freundschaft

Titel
Eu sou demais
Text
Übermittelt von darlen
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Eu sou demais
Bemerkungen zur Übersetzung
10

Titel
I am so amazing
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von casper tavernello
Zielsprache: Englisch

I am awesome
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von IanMegill2 - 16 November 2007 02:14





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 November 2007 09:53

IanMegill2
Anzahl der Beiträge: 1671
Original form of translation:
I am great

14 November 2007 10:16

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
I'm not a good gambler.
Next time I will submit my first bet.

14 November 2007 17:58

badr.love
Anzahl der Beiträge: 1
الترجمة حرفية و من دون معنى ظاهر

15 November 2007 09:59

Frankrike-sverige
Anzahl der Beiträge: 35
Ca ne veut rien dire et en plus ca n'a rien avoir avec le contenu de la traduction demandé.

15 November 2007 12:25

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Awesome : impressionnant, imposant, terrifiant
l'expression française a été traduite plus littéralement, mais la traduction vers l'anglais correspond bien : quelqu'un qualifié de "trop" est quelqu'un qui impressionne, qui étonne (pour une raison ou pour une autre)

I think you can validate, Ian...

15 November 2007 17:36

efrank
Anzahl der Beiträge: 2
I am too