Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Albanski-Francuski - te dua shume je shume e mire me ka marre mali

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: AlbanskiFrancuskiEngleskiTalijanski

Kategorija Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
te dua shume je shume e mire me ka marre mali
Tekst
Poslao othis
Izvorni jezik: Albanski

te dua shume je shume e mire me ka marre mali

Naslov
Je t'aime tant, tu si bonne et tu me manques.
Prevođenje
Francuski

Preveo stukje
Ciljni jezik: Francuski

Je t'aime tant, tu es si bonne et tu me manques.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 30 lipanj 2010 12:07





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

29 lipanj 2010 13:41

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi Liria!

Please may I have a version in English from this text?

Thanks a lot!



CC: liria

29 lipanj 2010 17:21

liria
Broj poruka: 210
yes of course Francky,

"I love you so much, you are so good and I miss you."

"e mirë"- means "good, nice, good behavior" not "beautiful, pretty".

29 lipanj 2010 23:59

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks for your prompt reply, Liria!
I edited then validated this translation.