Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Albaneză-Franceză - te dua shume je shume e mire me ka marre mali

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăFrancezăEnglezăItaliană

Categorie Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
te dua shume je shume e mire me ka marre mali
Text
Înscris de othis
Limba sursă: Albaneză

te dua shume je shume e mire me ka marre mali

Titlu
Je t'aime tant, tu si bonne et tu me manques.
Traducerea
Franceză

Tradus de stukje
Limba ţintă: Franceză

Je t'aime tant, tu es si bonne et tu me manques.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 30 Iunie 2010 12:07





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Iunie 2010 13:41

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hi Liria!

Please may I have a version in English from this text?

Thanks a lot!



CC: liria

29 Iunie 2010 17:21

liria
Numărul mesajelor scrise: 210
yes of course Francky,

"I love you so much, you are so good and I miss you."

"e mirë"- means "good, nice, good behavior" not "beautiful, pretty".

29 Iunie 2010 23:59

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks for your prompt reply, Liria!
I edited then validated this translation.