Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلبانیایی-فرانسوی - te dua shume je shume e mire me ka marre mali

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلبانیاییفرانسویانگلیسیایتالیایی

طبقه زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
te dua shume je shume e mire me ka marre mali
متن
othis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلبانیایی

te dua shume je shume e mire me ka marre mali

عنوان
Je t'aime tant, tu si bonne et tu me manques.
ترجمه
فرانسوی

stukje ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Je t'aime tant, tu es si bonne et tu me manques.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 30 ژوئن 2010 12:07





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 ژوئن 2010 13:41

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hi Liria!

Please may I have a version in English from this text?

Thanks a lot!



CC: liria

29 ژوئن 2010 17:21

liria
تعداد پیامها: 210
yes of course Francky,

"I love you so much, you are so good and I miss you."

"e mirë"- means "good, nice, good behavior" not "beautiful, pretty".

29 ژوئن 2010 23:59

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks for your prompt reply, Liria!
I edited then validated this translation.