Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם



265תרגום - ערבית-טורקית - الابتسامة - السعادة

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתאנגליתטורקיתאיטלקיתפורטוגזית ברזילאיתסינית מופשטתספרדיתרומניתצרפתיתגרמניתשוודיתרוסיתיווניתסרביתפולניתפורטוגזיתהולנדיתדניתאוקראיניתבולגריתפיניתיפניתאלבניתלטיניתקטלנית

קטגוריה ביטוי - חברה / אנשים / פוליטיקה

שם
الابتسامة - السعادة
טקסט
נשלח על ידי şis
שפת המקור: ערבית

يمكنك أن تدعي الابتسامة، لكن ليس السعادة.
הערות לגבי התרגום
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

שם
Gülümsemek- Mutluluk
תרגום
טורקית

תורגם על ידי meteoripek
שפת המטרה: טורקית

Gülümsüyormuş gibi yapabilirsin ama ( o )mutluluk değildir.
אושר לאחרונה ע"י VişneFr - 18 פברואר 2007 18:28





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 אפריל 2008 15:27

mygunes
מספר הודעות: 221
Not correct translation.
Must be:
"Gülümsemeyi taklit edebilirsin ama mutluluğu asla."

26 אפריל 2008 17:06

lilian canale
מספר הודעות: 14988
Hi mygunes,

When you don't agree with a translation, you should post the message under the translation as you did, but you don't have to call an admin to check the page. There is nothing an admin can do in those cases, just the expert who is in charge of the evaluation may take your suggestion into account.OK?

28 אפריל 2008 09:57

mygunes
מספר הודעות: 221
Ok, Thank You Lilian.