Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



265Traduzione - Arabo-Turco - الابتسامة - السعادة

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboIngleseTurcoItalianoPortoghese brasilianoCinese semplificatoSpagnoloRumenoFranceseTedescoSvedeseRussoGrecoSerboPolaccoPortogheseOlandeseDaneseUcrainoBulgaroFinlandeseGiapponeseAlbaneseLatinoCatalano

Categoria Espressione - Società / Gente / Politica

Titolo
الابتسامة - السعادة
Testo
Aggiunto da ÅŸis
Lingua originale: Arabo

يمكنك أن تدعي الابتسامة، لكن ليس السعادة.
Note sulla traduzione
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Titolo
Gülümsemek- Mutluluk
Traduzione
Turco

Tradotto da meteoripek
Lingua di destinazione: Turco

Gülümsüyormuş gibi yapabilirsin ama ( o )mutluluk değildir.
Ultima convalida o modifica di ViÅŸneFr - 18 Febbraio 2007 18:28





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Aprile 2008 15:27

mygunes
Numero di messaggi: 221
Not correct translation.
Must be:
"Gülümsemeyi taklit edebilirsin ama mutluluğu asla."

26 Aprile 2008 17:06

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi mygunes,

When you don't agree with a translation, you should post the message under the translation as you did, but you don't have to call an admin to check the page. There is nothing an admin can do in those cases, just the expert who is in charge of the evaluation may take your suggestion into account.OK?

28 Aprile 2008 09:57

mygunes
Numero di messaggi: 221
Ok, Thank You Lilian.