Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Macedone-Inglese - ajde be ne lazi narodo maani tamo, staj se...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: MacedoneIngleseItaliano

Categoria Vita quotidiana - Vita quotidiana

Titolo
ajde be ne lazi narodo maani tamo, staj se...
Testo
Aggiunto da moonlight74
Lingua originale: Macedone

ајде бe не го лажи народот

макни се таму, остани сингл, многу момички ќе се самоубијат после ова,

љубов ли беше да ја опишеш?

Ајде среќно па на сваба да ти дојдеме


Note sulla traduzione
<edit> Before edit : "ajde be ne lazi narodo

maani tamo, staj se single, mn momicki ke se samoubijat posle ovoa

ljubov li beshe da ja opishesh

ajde srecno pa na svadba da ti dojdeme"</edit> (Thanks to Bamsa who set the text in stand-by, and to Liria who provided us with a version in cyrillics)

Titolo
Come on, don't lie to people...
Traduzione
Inglese

Tradotto da maki_sindja
Lingua di destinazione: Inglese

Come on, don't lie to people.
Get out there, stay single, many girls will kill themselves after this.
Was it love to describe?
Good luck and we shall come on your wedding ceremony.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 28 Febbraio 2012 11:04





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Marzo 2012 16:24

alexfatt
Numero di messaggi: 1538
Hi Marija! It's me again

I don't understand what "many girls will kill themselves after this" means.
"After this" means "after you have decided to stay single"?

Thanks

8 Marzo 2012 22:55

maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Hi Alex,

No. "After this" means "after you fell in love" or something similar... "Many girls will kill themselves" because they don't have a chance to be his girlfriend anymore.


8 Marzo 2012 23:01

alexfatt
Numero di messaggi: 1538



26 Giugno 2012 13:02

moonlight74
Numero di messaggi: 1
Thank you so much for your help!!!