Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Macedonisch-Engels - ajde be ne lazi narodo maani tamo, staj se...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: MacedonischEngelsItaliaans

Categorie Het dagelijkse leven - Het dagelijkse leven

Titel
ajde be ne lazi narodo maani tamo, staj se...
Tekst
Opgestuurd door moonlight74
Uitgangs-taal: Macedonisch

ајде бe не го лажи народот

макни се таму, остани сингл, многу момички ќе се самоубијат после ова,

љубов ли беше да ја опишеш?

Ајде среќно па на сваба да ти дојдеме


Details voor de vertaling
<edit> Before edit : "ajde be ne lazi narodo

maani tamo, staj se single, mn momicki ke se samoubijat posle ovoa

ljubov li beshe da ja opishesh

ajde srecno pa na svadba da ti dojdeme"</edit> (Thanks to Bamsa who set the text in stand-by, and to Liria who provided us with a version in cyrillics)

Titel
Come on, don't lie to people...
Vertaling
Engels

Vertaald door maki_sindja
Doel-taal: Engels

Come on, don't lie to people.
Get out there, stay single, many girls will kill themselves after this.
Was it love to describe?
Good luck and we shall come on your wedding ceremony.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 28 februari 2012 11:04





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 maart 2012 16:24

alexfatt
Aantal berichten: 1538
Hi Marija! It's me again

I don't understand what "many girls will kill themselves after this" means.
"After this" means "after you have decided to stay single"?

Thanks

8 maart 2012 22:55

maki_sindja
Aantal berichten: 1206
Hi Alex,

No. "After this" means "after you fell in love" or something similar... "Many girls will kill themselves" because they don't have a chance to be his girlfriend anymore.


8 maart 2012 23:01

alexfatt
Aantal berichten: 1538



26 juni 2012 13:02

moonlight74
Aantal berichten: 1
Thank you so much for your help!!!