Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Macedoński-Angielski - ajde be ne lazi narodo maani tamo, staj se...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: MacedońskiAngielskiWłoski

Kategoria Życie codzienne - Życie codzienne

Tytuł
ajde be ne lazi narodo maani tamo, staj se...
Tekst
Wprowadzone przez moonlight74
Język źródłowy: Macedoński

ајде бe не го лажи народот

макни се таму, остани сингл, многу момички ќе се самоубијат после ова,

љубов ли беше да ја опишеш?

Ајде среќно па на сваба да ти дојдеме


Uwagi na temat tłumaczenia
<edit> Before edit : "ajde be ne lazi narodo

maani tamo, staj se single, mn momicki ke se samoubijat posle ovoa

ljubov li beshe da ja opishesh

ajde srecno pa na svadba da ti dojdeme"</edit> (Thanks to Bamsa who set the text in stand-by, and to Liria who provided us with a version in cyrillics)

Tytuł
Come on, don't lie to people...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez maki_sindja
Język docelowy: Angielski

Come on, don't lie to people.
Get out there, stay single, many girls will kill themselves after this.
Was it love to describe?
Good luck and we shall come on your wedding ceremony.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 28 Luty 2012 11:04





Ostatni Post

Autor
Post

8 Marzec 2012 16:24

alexfatt
Liczba postów: 1538
Hi Marija! It's me again

I don't understand what "many girls will kill themselves after this" means.
"After this" means "after you have decided to stay single"?

Thanks

8 Marzec 2012 22:55

maki_sindja
Liczba postów: 1206
Hi Alex,

No. "After this" means "after you fell in love" or something similar... "Many girls will kill themselves" because they don't have a chance to be his girlfriend anymore.


8 Marzec 2012 23:01

alexfatt
Liczba postów: 1538



26 Czerwiec 2012 13:02

moonlight74
Liczba postów: 1
Thank you so much for your help!!!