Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Makedonca-İngilizce - ajde be ne lazi narodo maani tamo, staj se...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Makedoncaİngilizceİtalyanca

Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat

Başlık
ajde be ne lazi narodo maani tamo, staj se...
Metin
Öneri moonlight74
Kaynak dil: Makedonca

ајде бe не го лажи народот

макни се таму, остани сингл, многу момички ќе се самоубијат после ова,

љубов ли беше да ја опишеш?

Ајде среќно па на сваба да ти дојдеме


Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit> Before edit : "ajde be ne lazi narodo

maani tamo, staj se single, mn momicki ke se samoubijat posle ovoa

ljubov li beshe da ja opishesh

ajde srecno pa na svadba da ti dojdeme"</edit> (Thanks to Bamsa who set the text in stand-by, and to Liria who provided us with a version in cyrillics)

Başlık
Come on, don't lie to people...
Tercüme
İngilizce

Çeviri maki_sindja
Hedef dil: İngilizce

Come on, don't lie to people.
Get out there, stay single, many girls will kill themselves after this.
Was it love to describe?
Good luck and we shall come on your wedding ceremony.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 28 Şubat 2012 11:04





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Mart 2012 16:24

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Hi Marija! It's me again

I don't understand what "many girls will kill themselves after this" means.
"After this" means "after you have decided to stay single"?

Thanks

8 Mart 2012 22:55

maki_sindja
Mesaj Sayısı: 1206
Hi Alex,

No. "After this" means "after you fell in love" or something similar... "Many girls will kill themselves" because they don't have a chance to be his girlfriend anymore.


8 Mart 2012 23:01

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538



26 Haziran 2012 13:02

moonlight74
Mesaj Sayısı: 1
Thank you so much for your help!!!