Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Macedônio-Inglês - ajde be ne lazi narodo maani tamo, staj se...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : MacedônioInglêsItaliano

Categoria Cotidiano - Cotidiano

Título
ajde be ne lazi narodo maani tamo, staj se...
Texto
Enviado por moonlight74
Idioma de origem: Macedônio

ајде бe не го лажи народот

макни се таму, остани сингл, многу момички ќе се самоубијат после ова,

љубов ли беше да ја опишеш?

Ајде среќно па на сваба да ти дојдеме


Notas sobre a tradução
<edit> Before edit : "ajde be ne lazi narodo

maani tamo, staj se single, mn momicki ke se samoubijat posle ovoa

ljubov li beshe da ja opishesh

ajde srecno pa na svadba da ti dojdeme"</edit> (Thanks to Bamsa who set the text in stand-by, and to Liria who provided us with a version in cyrillics)

Título
Come on, don't lie to people...
Tradução
Inglês

Traduzido por maki_sindja
Idioma alvo: Inglês

Come on, don't lie to people.
Get out there, stay single, many girls will kill themselves after this.
Was it love to describe?
Good luck and we shall come on your wedding ceremony.
Último validado ou editado por lilian canale - 28 Fevereiro 2012 11:04





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

8 Março 2012 16:24

alexfatt
Número de Mensagens: 1538
Hi Marija! It's me again

I don't understand what "many girls will kill themselves after this" means.
"After this" means "after you have decided to stay single"?

Thanks

8 Março 2012 22:55

maki_sindja
Número de Mensagens: 1206
Hi Alex,

No. "After this" means "after you fell in love" or something similar... "Many girls will kill themselves" because they don't have a chance to be his girlfriend anymore.


8 Março 2012 23:01

alexfatt
Número de Mensagens: 1538



26 Junho 2012 13:02

moonlight74
Número de Mensagens: 1
Thank you so much for your help!!!