Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



102Traduction - Catalan-Russe - Bon Nadal

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisAnglaisTurcHébreuItalienAllemandJaponaisEspagnolAlbanaisArabePortuguais brésilienPortugaisRusseChinois simplifiéNéerlandaisRoumainGrecDanoisPolonaisChinois traditionnelIrlandaisRusseChinois traditionnelPolonaisRusseDanoisRusseIrlandaisGrecRoumainNéerlandaisChinois simplifiéPortugaisPortuguais brésilienArabeAlbanaisEspagnolJaponaisAllemandItalienHébreuTurcAnglaisLituanienRusseHébreuLatinUkrainienArabeCroateBulgareDanoisEsperantoPortugaisBosnienSuédoisChinois simplifiéChinois traditionnelNéerlandaisTchèqueGrecHongroisAllemandRoumainItalienAnglaisFrançaisCatalanAfrikaansGéorgienPortugais

Catégorie Expression

Titre
Bon Nadal
Texte
Proposé par Alabercoc
Langue de départ: Catalan Traduit par Alabercoc

Bon Nadal
Commentaires pour la traduction
Poder felicitar a tota la gent d´altres paíssos que hi son al nostre.
anglès

Titre
С Рождеством
Traduction
Russe

Traduit par Piagabriella
Langue d'arrivée: Russe

С Рождеством
Commentaires pour la traduction
Весёлого Рождества! - more exact translation. But "С Рождеством!" is a more wide-spread expression in Russian.
Dernière édition ou validation par RainnSaw - 22 Décembre 2007 21:50





Derniers messages

Auteur
Message

18 Décembre 2007 08:49

Melissenta
Nombre de messages: 87
Если переводить ближе к тексту, то перевод следующий: "Весёлого Рождества!"