Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Portuguès brasiler - - Bine, merge la grădi. ÃŽndată intră ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsPortuguès brasiler

Categoria Vida quotidiana

Títol
- Bine, merge la grădi. Îndată intră ...
Text
Enviat per dannydop
Idioma orígen: Romanès

- Bine, merge la grădi.
Îndată intră în vacanţă.
Mai au un pic.
Bine că sunteţi bine.
Nu mai ÅŸtiam nimic de voi.
Nu mi-a mers internetul o perioadă.
Dar Alina aşteaptă bebe?
Te sun dar nu îmi răspunzi
Pe ce mă suni?
Sună-mă acum.
Telefonul era în geantă.
Acum am fost ÅŸi am dus copiii.

Traducció rebutjada
Títol
- Bem, vai à creche. Em seguida entra…
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per JosepMaria20
Idioma destí: Portuguès brasiler

- Bem, vai à creche.
Em seguida entra em férias.
Mais tem um pouco.
Bom que vocês estão bem.
Já não sabia nada de vocês.
Não me funcionou a Internet durante um tempo.
Mas a Alina está esperando um bebê?
Chamei você mas não me respondeu
Por que você me chama?
Chame-me agora.
O telefone estava no saco.
Agora fui e levei as crianças.
Desestimat per Angelus - 1 Febrer 2019 21:23





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Desembre 2016 12:02

Freya
Nombre de missatges: 1910
Pe ce ma suni ? = It's not why do you call me, it's like on what phone are you calling me because my phone is in my bag.

9 Gener 2017 06:18

JosepMaria20
Nombre de missatges: 21
Citisem „De ce”…

„Pe ce mă suni?” se poate traduce în limba portugheză braziliană că „Com o quê você me chama?” sau „Em qual telefone você me chama?”. Cred că restul textului este corect, cu excepţia frazei „Mai au un pic” că se poate traduce mai bine că „(Eles) já têm un pouco.” Cuvântul „Eles” („Ei” în limba română) se poate omite, dar pentru brazilienii să-l adaugi este mai natural decât pentru cei din Portugalia, unde pronumele personal este mereu omis ca în română.

2 Febrer 2019 04:33

Angelus
Nombre de missatges: 1227
I reject this translation, since it seems not to be very accurate.