Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Croata-Inglês - Ti si moje umjetnicko srce.......

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: CroataInglês

Categoria Carta / Email

Título
Ti si moje umjetnicko srce.......
Texto
Enviado por milkman
Língua de origem: Croata

Ti si moje umjetnicko srce.......ljubimmmmmmmmmmmm

Título
You are my artistic heart....
Tradução
Inglês

Traduzido por Pedreco
Língua alvo: Inglês

You are my artistic heart.......kissssss
Última validação ou edição por lilian canale - 5 Agosto 2009 09:34





Última Mensagem

Autor
Mensagem

2 Agosto 2009 00:51

fikomix
Número de mensagens: 614
ljubimmmmmmmmmmm-I kisssssssssssss

2 Agosto 2009 01:08

Pedreco
Número de mensagens: 29
not necessarily.

2 Agosto 2009 11:51

zakeralo
Número de mensagens: 40
Ja bih stavila "Kisses!" ili "Love you!" umesto "love it"

2 Agosto 2009 14:36

Snicker
Número de mensagens: 4
You are my artistic heart..
Kissssssssssss it

3 Agosto 2009 19:44

Edyta223
Número de mensagens: 787
volim - love
ljubim - kisses

4 Agosto 2009 21:36

itgiuliana
Número de mensagens: 55
"Ljubimmmm..." means "kiss" (1. person singular), so it can be "kiss youuuuu...." or "kissing you" (without I am) or just "kiss".

5 Agosto 2009 00:35

maki_sindja
Número de mensagens: 1206
ljubimmmmmmmmmmmm - kissssssssssss