Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Хорватська-Англійська - Ti si moje umjetnicko srce.......

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ХорватськаАнглійська

Категорія Лист / Email

Заголовок
Ti si moje umjetnicko srce.......
Текст
Публікацію зроблено milkman
Мова оригіналу: Хорватська

Ti si moje umjetnicko srce.......ljubimmmmmmmmmmmm

Заголовок
You are my artistic heart....
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Pedreco
Мова, якою перекладати: Англійська

You are my artistic heart.......kissssss
Затверджено lilian canale - 5 Серпня 2009 09:34





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Серпня 2009 00:51

fikomix
Кількість повідомлень: 614
ljubimmmmmmmmmmm-I kisssssssssssss

2 Серпня 2009 01:08

Pedreco
Кількість повідомлень: 29
not necessarily.

2 Серпня 2009 11:51

zakeralo
Кількість повідомлень: 40
Ja bih stavila "Kisses!" ili "Love you!" umesto "love it"

2 Серпня 2009 14:36

Snicker
Кількість повідомлень: 4
You are my artistic heart..
Kissssssssssss it

3 Серпня 2009 19:44

Edyta223
Кількість повідомлень: 787
volim - love
ljubim - kisses

4 Серпня 2009 21:36

itgiuliana
Кількість повідомлень: 55
"Ljubimmmm..." means "kiss" (1. person singular), so it can be "kiss youuuuu...." or "kissing you" (without I am) or just "kiss".

5 Серпня 2009 00:35

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
ljubimmmmmmmmmmmm - kissssssssssss