Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Kroatiska-Engelska - Ti si moje umjetnicko srce.......

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: KroatiskaEngelska

Kategori Brev/E-post

Titel
Ti si moje umjetnicko srce.......
Text
Tillagd av milkman
Källspråk: Kroatiska

Ti si moje umjetnicko srce.......ljubimmmmmmmmmmmm

Titel
You are my artistic heart....
Översättning
Engelska

Översatt av Pedreco
Språket som det ska översättas till: Engelska

You are my artistic heart.......kissssss
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 5 Augusti 2009 09:34





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 Augusti 2009 00:51

fikomix
Antal inlägg: 614
ljubimmmmmmmmmmm-I kisssssssssssss

2 Augusti 2009 01:08

Pedreco
Antal inlägg: 29
not necessarily.

2 Augusti 2009 11:51

zakeralo
Antal inlägg: 40
Ja bih stavila "Kisses!" ili "Love you!" umesto "love it"

2 Augusti 2009 14:36

Snicker
Antal inlägg: 4
You are my artistic heart..
Kissssssssssss it

3 Augusti 2009 19:44

Edyta223
Antal inlägg: 787
volim - love
ljubim - kisses

4 Augusti 2009 21:36

itgiuliana
Antal inlägg: 55
"Ljubimmmm..." means "kiss" (1. person singular), so it can be "kiss youuuuu...." or "kissing you" (without I am) or just "kiss".

5 Augusti 2009 00:35

maki_sindja
Antal inlägg: 1206
ljubimmmmmmmmmmmm - kissssssssssss