Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 크로아티아어-영어 - Ti si moje umjetnicko srce.......

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 크로아티아어영어

분류 편지 / 이메일

제목
Ti si moje umjetnicko srce.......
본문
milkman에 의해서 게시됨
원문 언어: 크로아티아어

Ti si moje umjetnicko srce.......ljubimmmmmmmmmmmm

제목
You are my artistic heart....
번역
영어

Pedreco에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

You are my artistic heart.......kissssss
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 5일 09:34





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 8월 2일 00:51

fikomix
게시물 갯수: 614
ljubimmmmmmmmmmm-I kisssssssssssss

2009년 8월 2일 01:08

Pedreco
게시물 갯수: 29
not necessarily.

2009년 8월 2일 11:51

zakeralo
게시물 갯수: 40
Ja bih stavila "Kisses!" ili "Love you!" umesto "love it"

2009년 8월 2일 14:36

Snicker
게시물 갯수: 4
You are my artistic heart..
Kissssssssssss it

2009년 8월 3일 19:44

Edyta223
게시물 갯수: 787
volim - love
ljubim - kisses

2009년 8월 4일 21:36

itgiuliana
게시물 갯수: 55
"Ljubimmmm..." means "kiss" (1. person singular), so it can be "kiss youuuuu...." or "kissing you" (without I am) or just "kiss".

2009년 8월 5일 00:35

maki_sindja
게시물 갯수: 1206
ljubimmmmmmmmmmmm - kissssssssssss