Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kikorasia-Kiingereza - Ti si moje umjetnicko srce.......

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KikorasiaKiingereza

Category Letter / Email

Kichwa
Ti si moje umjetnicko srce.......
Nakala
Tafsiri iliombwa na milkman
Lugha ya kimaumbile: Kikorasia

Ti si moje umjetnicko srce.......ljubimmmmmmmmmmmm

Kichwa
You are my artistic heart....
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Pedreco
Lugha inayolengwa: Kiingereza

You are my artistic heart.......kissssss
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 5 Agosti 2009 09:34





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Agosti 2009 00:51

fikomix
Idadi ya ujumbe: 614
ljubimmmmmmmmmmm-I kisssssssssssss

2 Agosti 2009 01:08

Pedreco
Idadi ya ujumbe: 29
not necessarily.

2 Agosti 2009 11:51

zakeralo
Idadi ya ujumbe: 40
Ja bih stavila "Kisses!" ili "Love you!" umesto "love it"

2 Agosti 2009 14:36

Snicker
Idadi ya ujumbe: 4
You are my artistic heart..
Kissssssssssss it

3 Agosti 2009 19:44

Edyta223
Idadi ya ujumbe: 787
volim - love
ljubim - kisses

4 Agosti 2009 21:36

itgiuliana
Idadi ya ujumbe: 55
"Ljubimmmm..." means "kiss" (1. person singular), so it can be "kiss youuuuu...." or "kissing you" (without I am) or just "kiss".

5 Agosti 2009 00:35

maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
ljubimmmmmmmmmmmm - kissssssssssss